Page 1 of 1

French Glass Ceiling

Posted: Thu Aug 30, 2012 10:13 pm
by Jethro
According to wikipedia, on average our French brothers and sisters consume 13.66 liters of pure ethyl alcohol per year.

http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_co ... onsumption

This equals 13,660 grams of pure alcohol

http://www.convertunits.com/from/grams/to/liter

To make it simple let's assume they only drink wine. A 100 ml glass of wine contains approximately 10 grams of pure alcohol.

http://www.alac.org.nz/sites/default/fi ... 0Chart.pdf

which comes from

http://www.alac.org.nz/alcohol-you/what ... ard-drinks

A 5 oz glass of wine equals 148 (rounded) milliliters.

http://www.worldwidemetric.com/measurements.html

and contains 14.8 grams of pure alcohol (148 ml/100 ml * 10).

Thus, they drink every year 922 glasses or wine [13,660/14.8].


This comes to 2.5 daily five oz glasses of wine.

Very close to NOS glass ceiling.

Posted: Thu Aug 30, 2012 10:20 pm
by Blithe Morning
Vive le cieling verre

Posted: Fri Aug 31, 2012 1:53 pm
by TUK
Blithe Morning wrote:Vive le cieling verre
That would be "le plafond de verres" :wink:

I (personally) drink much less than that, but I think that's about right. Assuming that most average people don't drink during lunchtime when they're working, one glass of pastis (http://en.wikipedia.org/wiki/Pastis) and one to two glasses of wine per day looks like a believable average.

Posted: Fri Aug 31, 2012 2:45 pm
by Blithe Morning
TUK wrote:
That would be "le plafond de verres" :wink:
So much for Google Translate.

:)

Posted: Sat Sep 01, 2012 1:15 am
by oolala53
If TUK is drinking less, someone must be guzzling...

Posted: Mon Sep 03, 2012 7:10 am
by TUK
Blithe Morning wrote:
TUK wrote:
That would be "le plafond de verres" :wink:
So much for Google Translate.

:)
You typed "cieling" instead of "ceiling", I guess. I don't have access to Google Translate where I am, but I guess if you ask it for "glass ceiling", it will answer "plafond de verre" (without s), which (pun requires) is a commonly used idiom for designating the difficulty that women have to access high positions in management. (I guess it exists in english also) The 's' I added is to translate 'glass' as countable (many glasses) instead of 'glass' as a matter. (made with much glass)

Just my 2 cents :oops:

Posted: Mon Sep 03, 2012 7:11 am
by TUK
oolala53 wrote:If TUK is drinking less, someone must be guzzling...
I guess so. Overeating is not the only moderation/dependency problem in the world ;)